闲说翻译

如果一场足球比赛,观众的注意力总集中在裁判身上,那一定是裁判水平有问题。同样,一本书在阅读过程中,读者总是想到译者,那译者八成水平有限。
前段时间,世纪文景出版了一本书《斯通纳》,我有幸在出版之前看了试读本。很多人看不下去,多是因为故事不是那种上来就把读者抓住,然后环环相扣,让你放不下的写法,约翰·威廉斯用一种朴实得没法再朴实的方式讲述一个普通得没法再普通的故事,要是没有点耐心,是看不下去的。...
这是一篇很容易得罪人的文章,因为我有很多朋友从事电影工作(编剧、导演、制片、演员),很容易让他们不爽。而且我自己也拍电影,这么写还有点自相矛盾吧?
其实我倒不担心我的跟电影有关的朋友不高兴,他们都能理解。不能理解的是更多看到标题或者看完文章之后不明白电影行业的人,我甚至都能想象得出,他们是什么反应。但这恰恰是我要写这篇文章的原因。
大多数人可能不知道,每年,国产电影的产量都很高,堪比好莱...
——书名的灵感来自黄舒骏先生的《改变1995》
目前当当、京东、亚马逊均有预售。
这本书的内容都是过去十几年我在《三联生活周刊》上发表的采访和评论。以前曾有出版社希望把这些文字集结成书,但我心里一直很抗拒这件事,一是这十几年写的文字有多少我没统计过,估计有几百万字,一想就头大,更别说再整理一遍了,而且在电脑里放得随处都是,找起来也麻烦,有些文稿因为更换电脑可能早就丢失了;二是我从来不...
若不是一篇“世界上最悲伤的作文”,城里人几乎不会知道凉山的存在。接下来,人们献出爱心,向这位女孩所在的地区捐款九十多万元。也许,这是生活在富足地区的人们唯一能做的事。
这样的事在二十多年前,一位叫矢崎胜彦的日本人也曾做过,他是日本芬理希梦株式会社会长。有一年,他在中国认识了当时在西藏任职的伍精华(后来担任国家民委副主任)。矢崎胜彦说,中国的文化对他影响很大,尤其在公司经经营理念上,中国传统文化...
歌星传记的开篇,往往有一个俗套,就是通过细枝末节从童年或少年时代的一些经历将自己和音乐联系起来,以此证明他后来成为一个歌星或音乐家是有根有据的——这跟过去给皇帝写传记的时候天出异象是一个套路。但是李宗盛这本书的开篇却没有这个俗套,而是直入内心,写他这几十年在音乐上的挣扎。你可以说这是本传记,也可以说是他对整个华语流行音乐的思考。文字一如他直白而富有哲理的歌词,有俏皮,有伤感,有无奈……但这一...
这几天忙里偷闲把格非先生的新书《雪隐鹭鸶》看完了。看的时候心里有些惭愧:我竟没完整看过《金瓶梅》。
我上高中时,班上有个同学搞到一套海外版的《金瓶梅》,据同学说,删的比内地版本少。大家争相传阅,等到我想看的时候,书已不知去向。上大学时,在书摊上偶然发现一本杂志里刊登了一部分《金瓶梅》的内容,便买了下来。里面当然没有什么露骨的性描写。大概只有两三个章回,因为公开出版的都是删节版,所以也没兴趣读了。...